===== DHAMMAPADA – MAL ===== *Dhammapada, o caminho do Dharma, Carmen Dragonetti, Editorial Sudamericana, colección oriente y occidente, Buenos Aires, 1967, 248 p., traducción directa del pali, introducción y notas de Carmen Dragonetti, sem ISBN.* *Contribuição e tradução de Antonio Carneiro das páginas 147 até 149. Capítulo IX — O mal* 116. Apresse-se para fazer o bem, afaste sua mente do mal; pois se alguém faz desidiosamente o bem, é no mal onde sua mente (manas) encontra seu deleite. 117. Se um homem chegou a fazer o mal, que não volte a fazê-lo uma e outra vez; que não ponha no mal seu deleite; a acumulação do mal produz o sofrimento (dukkha). 118. Se um homem chegou a fazer o bem, que o faça uma e outra vez; que ponha nele seu deleite; a acumulação do bem produz a felicidade. 119. O mau ainda possui a felicidade, enquanto não amadurece sua falta; mas quando amadurece, então o mau se dá conta de sua desdita. 120. O bom ainda padece de desdita, enquanto não amadurecem suas boas ações; mas quando amadurecem, então o bom encontra sua felicidade. 121. Não tenhais sequer nenhuma ação má (pensando): “Não terá consequências para mim”. O cântaro se enche ainda que com a água que cai gota a gota. Mesmo se acumulando pouco a pouco, o mal vai envolvendo o néscio. 122. Não tenhais sequer nenhuma ação boa (pensando): “Não terá consequências para mim”. O cântaro se enche ainda que com a água que cai gota a gota. Mesmo se acumulando pouco a pouco, o bem vai envolvendo o sábio . 123. Assim como um mercador rico evita, quando vai em caravana pequena, um caminho perigoso, assim como o homem desejoso de viver evita o veneno, assim deve-se evitar as más ações. 124. Com a mão que não tem ferida se pode colher veneno, este não penetra nela; mal não existe para o que não atua . 125. Como pó fino lançado contra o vento, o mal volta-se contra o néscio que faz dano a um homem inocente, puro e sem mancha. 126. Alguns se reencarnam no seio materno; os que atuam mal vão para um mundo de sofrimento; os bons, para um mundo de felicidade; os que estão livres das impurezas da mente alcançam o parinirvana . 127. Nem no ar nem no meio do mar nem dentro de uma cova da montanha se encontra aquele lugar aonde alguém, refugiando-se, poderia escapar (da consequência) de suas más ações . 128. Nem no ar nem no meio do mar nem dentro de uma cova da montanha se encontra aquele lugar aonde alguém, refugiando-se, poderia escapar da morte. {{indexmenu>.#1|skipns=/^playground|^wiki/ nsonly}}