===== PADMAPADA ===== //PEPIC// **Considerações sobre a obra Pañcapādikā de Padmapāda** * A obra Pañcapādikā, de Padmapāda, é um comentário fragmentário que cobre apenas cerca de um dezesseis avos da obra principal de Śaṅkara, o BSBh. * Acredita-se que Padmapāda pretendia comentar todo o BSBh, mas foi impedido por circunstâncias externas ou sua obra foi posteriormente mutilada. * A tradição védantica possui uma lenda sobre a perda do texto, mas ela é considerada mais uma lenda do que um fato histórico. * O termo Pañcapādikā significa literalmente “(a glosa) que trata de cinco pāda ou capítulos”, mas sua justificativa não é clara. * Nenhuma outra obra pode ser atribuída com certeza a Padmapāda. * A obra se divide em nove varṇaka ou seções, mas o conteúdo filosófico está quase inteiramente concentrado na primeira seção. * A primeira seção é chamada por Padmapāda de “super-comentário sobre o ego” (ahamkāraṭīkā). * As outras seções são principalmente dedicadas à teoria da exegese dos textos védicos. * O estilo de Padmapāda é especulativo, inacabado e tateante, não favorecendo a cristalização de seu pensamento em um sistema doutrinal acabado. * Sua obra parece proceder por sondagens sucessivas e intuições descontínuas. * Ela se apresenta mais como um canteiro de obras ou um laboratório do que como um arsenal de teses definitivas. * A escola de interpretação que derivou dele é nomeada a partir da obra de seu discípulo Prakāśātman (Vivaraṇa), não da sua. **1. O estatuto ontológico da nesciência** * A terminologia sobre o ego na Pañcapādiká é abundante e aparentemente desordenada. * Termos como ahamkāra, ahampratyaya (“noção do Eu”), asmatpratyaya (“noção do Nós”), ahampratyayin (“portador da noção do Eu”) e ahamkartṛ (“agente do ego”) aparecem constantemente. * Padmapāda distingue radicalmente o ego (ahamkāra) de seu “agente” (ahamkartṛ). * O ego (ahamkāra) é apresentado como um puro “isso”, uma coisa não pensante. * O agente do ego (ahamkartṛ), embora contenha um elemento de “isso”, é um verdadeiro sujeito. * Padmapāda interpreta a nesciência (avidyā) como uma “prática mundana original derivada de um conhecimento errado”. * A análise do termo mithyājñānanimittah revela que mithyā expressa a indeterminabilidade, e ajñāna expressa o poder da nesciência, de natureza não pensante. * O termo nimittah (“derivado disso”) significa “tendo isso como causa material”. * A nesciência é descrita como a causa da ausência de manifestação da natureza de brahman no Ser interior. * Ela adere ao Ser interior e desempenha o papel de um obstáculo. * Impede a manifestação da natureza de brahman na consciência interior e produz a manifestação de entidades como o ego. * A nesciência (avidyā) é descrita como o primeiro entre os produtos de transformação. * Ela é mencionada na Revelação, na Tradição, nas lendas e nos Purāṇa com muitos nomes, como “não e forma”, “não-desenvolvido”, “māyā”, “Natureza original”, etc. * Ao impedir a consciência de se manifestar em sua natureza de brahman, ela traz à existência a condição de alma individual. * Dirigida pelo Supremo Senhor, ela se transforma em um produto particular: o ego (ahamkāra), substrato dos poderes de conhecimento e ação. * O ego, unido à consciência imutável (kūṭastha), torna-se auto-luminoso e revelado. * Devido à fusão com o ego, a consciência imutável passa falsamente por “paciente” (experienciador). * O sono profundo é usado para ilustrar a distinção entre as funções de ocultação e projeção da nesciência. * No sono profundo, a nesciência subsiste apenas na forma de ocultação da luz da consciência e das traços residuais deixados por suas projeções. * A auto-luminosidade não pode ser abolida pela nesciência, portanto, algo (as projeções fenomenais) deve se manifestar no lugar da natureza de brahman do Ser. * Há uma interdependência entre as duas funções (ocultação e projeção). * A concepção do ego como o primeiro derivado cósmico da nesciência levanta a suspeita de um retorno ao dualismo Sāṅkhya. * O uso dos termos parināma (transformação) e parināti parece permitir uma assimilação da nesciência-causa material à prakṛti do Sāṅkhya. * O ego (ahamkāra) parece recuperar sua função de cruzamento da manifestação, princípio de bifurcação. * Padmapāda se defende dessa acusação invocando a experiência imediata, mas ele não se refere a uma manifestação direta do “eu” puro e sim a estados afetivos (bhoktṛ). * Sua tese é que o significado da primeira pessoa (asmadartha) já deve estar presente na causa material dos estados afetivos. * A transformação da nesciência em ahamkāra é diferente da transformação do ahamkāra em seus próprios derivados. * A primeira transformação ocorre sob a égide do Supremo Senhor. * Padmapāda se esforça para conceber a nesciência como positivamente integrada à natureza do próprio brahman. * Ele prefere termos como avidyāśakti e māyāśakti (“potência de nesciência” e “potência de māyā”) em vez de avidyā e māyā sozinhos. * A expressão sattāmātrānubandhi (“associada ao simples fato da existência de”) qualifica a nesciência tanto como causa material dos fenômenos quanto como um “defeito” congênito da “consciência introvertida” (o ātman). * A projeção dos fenômenos e a ocultação da luz do Ser são vistas como as duas faces do mesmo processo. * Para explicar que a nesciência está no ātman, Padmapāda cita a Revelação (“refoulés par l'irréel” em Ch.U VIII 3 2; “plongé dans l'aveuglement, impuissant, il s'afflige” em Sv.U IV 7) e um raciocínio por presunção. * Como o conhecimento do brahman é ensinado para a libertação, deve existir uma servidão natural da alma individual feita de nesciência. * É necessário admitir a nesciência como aquilo que oculta, na alma individual, a essência luminosa do brahman. * O brahman é o suporte da manifestação ilusória de uma infinidade de almas delimitadas pela nesciência sem começo. * O “defeito” que causa o erro perceptivo afeta a relação entre o percebente e o percebido, não um dos termos isoladamente. * As características de um objeto (distância, camuflagem, semelhança) só são defeitos do ponto de vista pragmático de quem busca identificá-lo. * Da mesma forma, um órgão dos sentidos é julgado “danificado” apenas na medida em que é um instrumento de visão. * Quando Padmapāda diz que “aqui também (no ātman) há um defeito”, isso se refere à relação entre a alma individual e o brahman, que é falsa. * A nesciência é o que se passa “entre” os dois termos, suscitando e ocupando o intervalo fictício. * A alma individual é “naturalmente serva” e “delimitada pela nesciência sem começo”, o que afasta qualquer psicologismo. * A alma, sendo “amassada” pela nesciência, é inautêntica em toda a sua extensão. * A nesciência ou manifestação do múltiplo é atribuída ontologicamente ao brahman (como única fonte positiva de existência), mas fenomenologicamente é determinada em relação ao jīva. * O que é śakti (potência positiva) no nível do brahman é vivenciado de modo negativo pelo indivíduo. * A avidyā ou māyā é descrita como “aquela que se entende a fazer aparecer o impossível” e só pode ser superada “praticamente”. * Padmapāda parece resignar-se a deixar crer que o brahman é a fonte da ilusão, mas equilibra essa aparência com a da Revelação como remédio dado juntamente com o mal. * A Revelação ensina o conhecimento do brahman para a libertação. * A presença constante da Revelação no horizonte da experiência humana compensa, no Advaita, a ausência da categoria da Graça. * O brahman se vela pela projeção fenomenal para se revelar através de um fragmento privilegiado dessa projeção (os sons do Veda). * Padmapāda desenvolve um esquema de sobreposição (adhyāsa) em cascata para explicar a relação entre o brahman e o mundo fenomênico. * Existem diferentes níveis de sobreposição: o Soi (não-objetivo) é sobreposto ao ahamprayayin; a consciência (pura) é sobreposta ao órgão interno (antahkaraṇa), que por sua vez é sobreposto aos outros objetos. * O “portador da noção do Eu” ou “órgão interno” é introduzido como um termo mediador entre a consciência pura e os produtos diversificados da nesciência. * O órgão interno se sobrepõe às outras coisas como unido à consciência, desempenhando o papel do Ser em relação à coisa à qual é sobreposto. * A essência consciente é sobreposta a toda coisa, direta ou indiretamente. * A necessidade desse novo esquema surge da ideia de que o brahman, por não pertencer a nenhuma classe lógica, é desprovido de propriedades. * A introdução de um termo mediador evita a regressão ao infinito que ocorreria se se tentasse relacionar a consciência pura diretamente aos produtos da nescience, que têm propriedades. * O ego (ahamkāra) é tanto o resultado da primeira sobreposição quanto o primeiro produto da transformação da nesciência. * As lógicas da sobreposição e da transformação autônoma (pariṇāma) devem ser complementadas e corrigidas uma pela outra. * Manter as duas lógicas isoladas implicaria que a nesciência desenvolveria sozinha a série de seus produtos, e a consciência pura simplesmente se sobreporia a eles. * A não-dualidade implica que é o próprio ātman-brahman que se oculta e se particulariza livremente, possuindo uma avidyāśakti (“potência de nesciência”) a título positivo. * Padmapāda não pretende abordar especulativamente o mistério da livre autoparticularização do brahman, mas sim localizar os estágios lógicos do processo de “estreitamento” da consciência absoluta. * É possível reconstituir o esquema completo da sobreposição que Padmapāda teria apenas esboçado. * Primeira sobreposição (transcendental) do Ser e da nesciência, cujo resultado é o “testemunha” (sākṣin) ou “Supremo Senhor”. * Sob o olhar do Supremo Senhor, a nesciência se desenvolve em ego (ahamkāra); este ego, sobreposto ao “testemunha”, forma o agente do ego (ahamkartṛ), o “nó do pensamento e do não-pensamento”. * O ego se desenvolve em “órgão interno” (buddhi-manas); este órgão, sobreposto ao ahamkartṛ, produz o sujeito conhecedor (pramātṛ). * O órgão interno se desenvolve em sentidos (indriya); estes, sobrepostos ao sujeito conhecedor, produzem o “paciente” (bhoktṛ) ou “sujeito da experiência afetiva”. * Sobreposição do corpo e dos órgãos produz o “ser vivo” (prāṇin ou śārīrin). * Sobreposição das condições exteriores produz o “homem” (manuṣya) ou o “transmigrante” (saṃsārin). **2. Os níveis da consciência de si** * O fenômeno da consciência de si (ahamkartṛ) é a atualização da estrutura abstrata da sobreposição e implica sempre um aspecto negativo de ilusão e um aspecto positivo de verdade. * O mecanismo da confusão do Eu e do Ser é descrito usando a imagem do cristal de rocha que adquire uma pseudo-coloração (uparāga) de um objeto colorido (uma rosa ou um pedaço de laca). * Do ponto de vista da experiência, passa por objeto o que vem delimitar o Ser não-objetivo, depois que este, “colorido” pelo ego, assumiu ilusoriamente sua natureza. * Alguns erram ao crer que o “eu” se manifesta sem estar misturado ao elemento objetivo. * O ego é comparado a uma árvore, que é resultado de transformações da terra, mas não é considerada como tal na prática. * Aqueles que examinam o ego minuciosamente o consideram como misturado ao elemento objetivo. * O Ser (ātman) é comparado a um cristal auto-luminoso, e o ego é uma condição limitante (upādhi) intrínseca, não um objeto externo. * O ego resulta do puro contato do Ser e da nesciência, “antes” de qualquer delimitação de espaço e tempo. * Na atitude natural (vyavahāra), o “eu” é pronunciado acreditando-se designar diretamente o Ser, mas na verdade se atinge um Ser já contaminado pela primeira sobreposição. * O defeito da atitude natural é o empião do sujeito sobre o objeto. * O empião inverso (do objeto sobre o sujeito) ocorre quando o sujeito se vê encerrado nos limites de uma objetividade exterior. * A Revelação (Veda) é necessária para que o jīva (indivíduo) suspeite da existência do Ser (ātman) por trás da “luz vermelha” do ego. * A Revelação exterior não pode iluminar uma pedra; o sujeito já deve possuir certa compreensão intuitiva das “Grandes Palavras” (Mahāvākyas). * O Veda apenas retransmite e prolonga a revelação interior natural, impedindo-a de se desviar em egocentrismo. * O Ser interno é imediato (aparokṣatva) por si mesmo, constituindo o limite de toda perda e de toda aquisição. * Ele não pode ser perdido (como o objeto falso) nem adquirido (como o objeto verdadeiro). * Ele se presta à sobreposição precisamente enquanto imediato. * Toda refutação encontra seu limite na consciência pura imutável imediatamente revelada, pois ela nunca é refutada e não apresenta diferenciação interna. * Padmapāda reinterpreta o esquema tradicional da percepção para colocá-lo em acordo com o monismo da consciência absoluta. * Os órgãos dos sentidos e o órgão interno (antahkaraṇa) não são instrumentos para a consciência conhecer, mas sim “delimitadores”. * A experiência particular se determina negativamente, por um certo retraimento operado sobre a plenitude da consciência. * A diferença entre o “elemento objetivo do agente do ego” e o objeto exterior propriamente dito é apenas uma diferença de grau (número de momentos lógicos de sobreposição). * O processo de sobreposição aprofunda o fosso entre sujeito e objeto. * O objeto se manifesta cada vez mais claramente como um “conhecível” (jñeya) determinado. * A consciência (como sujeito) torna-se puro acolhimento passivo da forma própria do objeto. * O objeto sensível confronta a consciência com sua própria imediatidade (aparokṣatā). * Corpo, sentidos e ego são da ordem do puro “isso” e tão estranhos à consciência quanto os objetos sensíveis. * A percepção é um movimento centrífugo de (falsa) expansão da consciência, não um movimento centrípeto de captação de objetos exteriores. * O suporte do processo e seu resultado são idênticos, pois designam a mesma transformação ilusória da consciência. * A explicação da percepção no nível da verdade empírica admite uma dupla especificação (pelo sujeito e pelo objeto). * A condição necessária e suficiente da percepção é a integridade da cadeia de contatos (objeto, corpo, sentidos, órgão interno, ātman). * Para um sujeito determinado, todos os elos dessa cadeia, exceto o objeto, parecem existir permanentemente. * O objeto varia e, por isso, aparece como o fator decisivo. * Na realidade, não pode haver dupla especificação; a pluralidade de objetos e a de sujeitos são aparências correlativas. * Padmapāda polemiza com a Mīmāṃsā, atacando separadamente as escolas de Kumārila e Prabhākara. * Padmapāda refuta Kumārila (que diz que o Ser é alternadamente sujeito conhecedor e objeto da noção do Eu) retomando argumentos de Śaṅkara. * Contra Prabhākara (para quem a consciência de si está sempre implicitamente presente em toda cognição de objeto), Padmapāda argumenta que o Ser não pode ser manifestado (passivamente) e sê-lo ao mesmo tempo como um “não-isso”. * Três hipóteses são apresentadas: * O Ser se manifesta como consciência e a experiência como coisa inconsciente. * A experiência também se manifesta como consciência. * Só a experiência se manifesta como consciência, sendo o Ser coisa inconsciente. * A segunda hipótese é a única viável, mas nela o Ser se manifestaria por si mesmo, sem depender da experiência dos objetos. * O sono profundo é usado como contraprova para mostrar que a ausência do “eu” não se deve apenas à ausência de objetos. * No sono profundo, não há contacto com objetos, mas isso não explica por que não haveria uma reflexão sobre o Ser (ātman) na forma de “eu”. * A condição de “paciente” (bhoktṛ) é que se manifesta como “eu”; quando ela está ausente, esse tipo de manifestação não ocorre. * O termo “nós” (= “eu”) designa a consciência pura, abstração feita de toda condição extrínseca particular, de modo que o “eu” deveria estar sempre presente. * Padmapāda atribui ao Mīmāṃsaka a tese (que ele não assume) de que o Ser absoluto se revela adequadamente como “eu”. * Para Padmapāda, o “eu” proferido remete ao ahamkartṛ, não à consciência pura. * No sono profundo, a consciência regride ao nível do sākṣin (“testemunha”), o que explica a virtualidade do “eu”. * O “eu” não se manifesta no sono profundo, e a sensação de “dormi bem” ao acordar é analisada de modo particular. * Essa sensação não é um souvenir produzido por vestígios residuais de um prazer experimentado durante o sono. * É uma reflexão que atribui prazer ao sono, motivada pela ausência da experiência da dor no sono profundo. * Se fosse um souvenir, lembrar-se-ia do objeto particular desse prazer, o que não ocorre. * Diz-se: “dormi bem, não pensei em nada”. * Padmapāda visa mostrar que a conclusão (ausência de experiência afetiva no sono profundo) decorre dos postulados de Prabhākara. * A experiência liberatória (mokṣa) em Padmapāda segue a sucessão clássica: audição (śravaṇa), reflexão (manana), meditação (nididhyāsana) e intuição direta. * A reflexão (manana) não fornece conhecimento positivo, mas mostra que o conteúdo das “Grandes Palavras” não é logicamente impossível, minando a convicção natural contrária. * Exemplo da fórmula “tu és isso” (tat tvam asi): a alma individual (designada por “tu”) não acredita ser o brahman (designado por “isso”), mesmo tendo alguma consciência dessa identidade, até que a reflexão remova o obstáculo. * A diferença entre reflexão e meditação é de natureza, não de grau. * A reflexão se move no plano do universal abstrato. * A meditação do “tu és isso” produz um conhecimento “outro”, que leva em conta a dimensão da existência. * A reflexão não destrói a nescience e suas projeções; a meditação reduz conjuntamente as aparências do brahman abstrato e do eu (jīva) encerrado em seu aqui-agora. * A fase final do processo é descrita através da analogia com a frase “é ele” (usada para identificar uma pessoa). * A frase “é ele” faz conhecer a identidade abolindo as condições particulares de espaço e tempo. * Da mesma forma, a alma individual (designada por “tu”), ao ouvir “tu és isso”, aprende sua identidade com o designado por “isso”. * Inicialmente delimitada pela tríade conhecível-conhecedor-conhecimento, ela se manifesta ao final do processo como não-objetiva. * Com o desaparecimento do fator delimitador, ela abandona a própria identificação e acede a um estado de indiferenciação. * A analogia com “é ele” é apenas parcial. * No caso mundano, as condições de espaço e tempo são desconsideradas, mas não postas como irreais. * No caso da libertação, a própria experiência de identificação é retroativamente abolida. * Reflexão e meditação são como artifícios de cálculo que se eliminam do resultado final. * A libertação repousa, em última análise, na única palavra revelada (śruti). * Padmapāda é um “inventor” da doutrina do brahman como suporte (āśraya) de uma única avidyā-māyā cósmica, mas essa não é uma tese exclusiva dele. * Seus discípulos, não ele, polemizam contra a tese oposta de uma avidyā psicológica multiplicada nas almas individuais. * Ele pode ser visto como um precursor distante do ekajīvavāda (doutrina da alma individual única ou solipsismo) e do dṛṣṭisṛṣṭivāda (doutrina do “ser é percebido”). * A consequência de suas reflexões sobre a imediatidade comum ao sujeito e ao objeto é que a consciência absoluta única não pode se transformar, mesmo ilusoriamente, senão em um único jīva.