Se essa empresa ou obra vier dos homens, ela se desmoronará por si mesma; mas se vier de Deus, vocês não conseguirão derrubá-la. Não corram o risco de lutar contra o próprio Deus. [Gamaliel]
Devemos obedecer a Deus ao invés dos homens. [Pedro]
| <100% 33% 33% 33%> | ||
| UNE VÉRITÉ | LA FIN | |
|---|---|---|
| 1. Nosso único mérito, nosso único saber e nossa única inteligência é deixar agir ao Senhor da vida a seu modo em nós e fora de nós. | 1“. Todas as nossas leis e todas as nossas proibições não são mais que hipocrisias e maldades se nossos corações não estão submetidos à lei de amor do Perfeito. | 1'. Não reanimamos as cinzas da fé para multidões? E não voltamos a colocar à vista a origem da salvação para alguns? |
| 2. Se alguém pretende excomungar-nos em nome de Deus ou em nome da verdade de Deus… Se alguém nos execra ou nos amaldiçoa… | 2'. Perguntar-lhe-emos se possui verdadeiramente a comunhão de Deus, isto é, se a vê, se a apalpa e se a saboreia, não em imagem, mas em realidade substancial. | |
| 3. Os verdadeiros filhos da palavra de Deus não estão alistados, nem dormidos, nem etiquetados, nem castrados, nem tranquilizados, nem habituados, nem são escravos, nem estão mortos no mundo. | 3'. Os verdadeiros filhos da palavra de Deus permanecem livres, despertos, amantes, sóbrios, crentes e buscam o todo em todas as coisas, inclusive em nada. | |
| 4. Não anunciamos com precisão e com muita antecedência a queda e a quebra do regime sem Deus? | 4'. Não advertimos os dormidos das catástrofes geológicas que começam a atuar sobre o mundo extraviado? | |
| 5. Não prevemos as catástrofes cósmicas que seguirão e que estremecerão o mundo rebelado? | 5'. Não entreVemos, infelizmente, a destruição e a fragmentação do mundo rebelde por sua ciência maldita? | |
| 6. Ó meu Senhor e meu Deus, salva ao menos a teus filhos amantes e obedientes, reúne-os sob tua asa e reparte-lhes os despojos dos ímpios e dos insensatos que agora te desafiam! | 6”. Ó meu Senhor e meu Deus, abre o espírito e o coração dos rebeldes e dos loucos que saqueiam estupidamente tua criação e que a violentam sem piedade, antes do golpe que vai despedaçá-los na morte sem retorno! | 6'. Ó meu Senhor e meu Deus, abre o espírito e o coração de teus filhos amantes e obedientes, a fim de que reconheçam a sua Mãe e a seu Pai santíssimos unidos no Salvador e que vivam em ti! |
| 7. Se os bem-pensantes se queixam de não entender o Livro, perguntar-lhes-emos se entendem melhor as palavras de suas Escrituras reveladas. | 7'. Se entendessem as palavras de suas Escrituras santas, entenderiam também as palavras da Escritura de novo revelada. | |
| 8. Isabel estava dormida, mas o príncipe a desperta e ela cantará um cântico novo. Não lê já a descoberto no Livro? “Ela escava a mina e encontra joias que iluminam.” | 8'. O homem Sábio não violenta nenhuma natureza, mas permite a cada um realizar a sua o mais felizmente possível nesta terra de exílio. | |
| 9. Ó bem-pensantes, que vos pondes como exemplo de santidade ante os demais!, podeis dizer-nos por que Jesus preferiu os iletrados, os bebedores, os cobradores de impostos, as prostitutas e os ladrões à companhia dos fariseus, vossos antigos modelos? Não foi por causa do fedor que também é o vosso agora? | 9'. A vaidade, a hipocrisia e a avareza formam a mistura fedorenta e detonante que vos dispersará no barro do inferno, onde vosso lugar está assinalado desde o começo de vossa maldade triunfante; porque vos antepusestes a Deus e substituístes sua palavra revelada por vossas palavras profanas. | |
| 10. Como não fala da necessidade das coisas mundanas nem da urgência das coisas do século, o Livro não será recebido nem entendido pelos que se organizam na agonia do mundo nem pelos que se corrompem nele. | 10'. Como fala da necessidade das coisas celestes e da urgência da coisa eterna, o Livro será recebido e entendido pelos que buscam a saída de sua prisão escura e pelos que esperam a salvação de Deus. | |
| 11. Qual é esta família de Pallandt dotada da graça do Espírito Santo? Vovó Marthe não vem também ao Livro depois de ter duvidado? E não se torna apóstolo da verdade do Senhor encarnado no mundo? “Ela será tranquilizada porque temeu.” | | 11'. Teresa, Molly e Margarida germinam em segredo em seus corações, pois que floração não é capaz de produzir o Senhor ante nossos olhos? Elas vêm em último lugar, mas estarão na frente, e ninguém poderá quebrantar sua fé madurada longamente no segredo. “Elas fluirão como as fontes dos grandes rios.” | ||
| 12. Tudo é ilícito e vai para a maldição para os que agonizam no esquecimento e na ausência de Deus. Estes são como carvões mortos e, infelizmente, são legião no mundo. | 12'. Tudo é lícito e vai para a bênção para os que vivem na lembrança e na presença de Deus. Mas onde estão estes, cujo coração brilha e aquece como o sol da primavera? | |
| 13. Os mestres sábios não rejeitaram igualmente o Livro por estranho às suas revelações, às suas tradições e às suas ciências? | 13'. Infelizmente, eis-nos aqui como um mestre ignorante entre os sábios do mundo, e como o mais ínfimo irmão entre os crentes que buscam ao Senhor e seu reino aqui embaixo. | |
| 14. O Livro não é, pois, nem carne nem peixe, nem pedra nem planta, e no entanto é. | 14'. Qual é, pois, a coisa que não é nem carne nem peixe, nem pedra nem planta, e no entanto É? | |
| 15. Talvez os miseráveis, os débeis, os imbecis, os aflitos, os abandonados, os desesperados, os excomungados, queiram lançar um olhar fraternal ao Livro, a fim de que ao menos sirva aos mais deserdados, ajudando-os a suportar sua agonia neste mundo seguro e sábio? | 15'. Quão sabiamente nos reconduz o Senhor Deus ao barro e à borra do mundo, onde está oculta a pérola prometida a seu amor! Ó milagre da verdadeira sabedoria que ri dos orgulhosos e dos triunfantes que dominam aqui embaixo! | |
| 16. Ó crentes!, tende coração e espírito para sustentar secretamente os verdadeiros pobres que rogam a Deus em seus corações por seus benfeitores, se tendes a inteligência de buscá-los e de descobri-los no mundo onde estão escondidos. | 16“. Os hipócritas que dão orgulhosamente recebem seu salário, que é a maldição dos maus pobres aos que humilham publicamente. | 16'. Demos em segredo consolando os verdadeiros pobres de Deus e recebamos fraternalmente o que nos oferecem em troca, a fim de que sua alma se alegre também do dom livremente consentido. |
| 17. A posse da glória e das riquezas terrestres brilha e se exibe no mundo profano. | 17'. A posse da glória e dos bens divinos brilha e se esconde no segredo de Deus. | |
| 18. O Senhor nos instrui dia a dia com mil encontros, com mil acontecimentos e com mil ocasiões, se estamos bastante despertos para entender suas lições e se somos bastante inteligentes para aproveitá-las, porque até a cinza nos ensina quando nosso olho está aberto. | 18'. Se um trabalho nos repugna ou nos embrutece, tenhamos o valor de mudar antes que suportar o asco e o embrutecimento que matam a alma. A prece e o louvor a Deus com o pão e a água valem mais que o embrutecimento com o cocho cheio. | |
| 19. Nossa fé não reside numa ideia abstrata, nem num ideal inatingível, nem no grande número de fiéis, nem nas obras humanas, nem nos bens deste mundo, nem nas honras religiosas ou profanas, nem nas ciências dos homens, nem nos poderes dos ascetas. | 19'. Nossa fé reside na certeza da natureza divina encarnada na carne do mundo. Nossa fé se nutre da esperança de reencontrar esta natureza divina sepultada no pecado de morte. Nossa fé se anima pela efusão do Espírito Santo que fecunda a natureza divina e assim nos refaz filhos de Deus, à imagem de Deus mesmo. | |
| 20. Santa MÃE de DEUS, guiai nossa busca e iluminai nossa via nas trevas deste mundo de exílio, a fim de que acedamos por vossa graça até o Senhor encarnado, que nos libertará do pecado de morte onde agonizamos miseravelmente! | 20'. Santa MÃE de DEUS, dignai-vos revelar-vos a vossos filhos amantes e Cândidos, entreabrindo só para eles, com a permissão de nosso Senhor Deus, o véu escuro que extravia os malvados e os orgulhosos sectários do mundo entenebrecido! | |
| 21. Alegremo-nos se o mundo nos decepciona, se nos abandona, se nos rejeita, se nos arruína, se nos faz passar fome, se nos odeia, se nos oprime, se nos aflige, se nos espolia, se nos encarcera, se nos crucifica, porque é o Senhor que nos avisa para que busquemos sua salvação e sua via. | 21'. Não permanecemos até o final submetido aos deveres, às tentações e às perseguições do mundo profano, a fim de que ninguém possa escusar-se de buscar a Deus e sua salvação, seja qual for seu estado aqui embaixo? Felizes os que venceram o mundo fugindo dele e muito felizes os que venceram o mundo suportando-o! | | 22. Quem adora ao Senhor da vida é alimentado pelo Senhor da vida, é uma maravilha que lhe é natural, mas poucos o compreendem aqui embaixo. | | 22'. Os livros santos nos parecerão vazios e aborrecidos no princípio de nossa busca, mas no final serão os únicos que encontraremos preciosos e apaixonantes entre todos. | | 23. Minha alegria transborda como uma torrente viva e o desejo de teu amor é o único que subsiste em mim, porque o mundo está como inundado por tua luz que sobe de todas as partes, ó Senhor de ressurreição! | | 23'. Minha alegria é minha conformidade com tua vontade santa, ó Senhor da vida invasora! Assim, minha alegria é tua alegria, minha vontade é tua vontade, meu amor é teu amor, e eis-me aqui em ti, por ti, para ti inexprimivelmente. | | 24. Ah, Senhor!, afundo-me. | | 24'. Ó Senhor!, emergio. | | 25. Tu começas. | | 25'. E tu acabas. | | 26. É uma grande escuridão. | | 26'. E é uma grande luz. | | 27. Eu estava morto. | | 27'. E eu vivo. | | 28. Chorai, agonizantes do mundo. | | 28'. E depois alegrai-vos! | | 29. Porque a graça ainda está oculta. | | 29'. Mas o amor já ilumina toda a terra. | | 30. Aplaudamos, dancemos e riamos ante o Senhor Deus que nos vê. | | 30'. Pois a morte foi engolida pela vida, e o imundo voltou ao nada. | | 31. Vamos!, despertemos e escutemos o que se nos diz. | | 31'. Choremos de alegria pela vitória de Deus que apaga nossa mancha mortal. | | 32. Aqui, um grande silêncio, como a fronteira secreta do reino prometido. | | 32'. E logo, o canto dos anjos que nunca se acaba. | | 33. É muita água… | | 33'. E é um pouco de terra. | | 34. O dilúvio da graça… | 34”. Festejada no eterno banquete. | 34'. Prepara a colheita celeste… | | 35. Cada um, se o desejar, pode expressar seu desejo em nossas santas reuniões plenárias, a fim de que se o Senhor o ouve e o aprova, seja satisfeito. | | 35'. Aquele que assim recebe uma graça do Senhor também deve confessá-la ante seus irmãos, e dar graças ao Senhor em particular e depois louvá-lo com eles. | | 36. Os hipócritas, os bem-pensantes, os sectários cegos e os aproveitadores estabelecidos rejeitarão o Livro que os denuncia e que não penetram, já que não têm neles o Espírito que o inspirou. | | 36'. Os verdadeiros crentes, os religiosos de coração, os simples e os pobres de Deus receberão o Livro que os serve, porque o Espírito que os habita se reconhecerá ele mesmo no Livro. | | 37. Os hipócritas, os ressequidos, os sectários, os seguros de si mesmos e os triunfantes responderão no dia do juízo pelos entediados, pelos desalentados, pelos rebeldes, pelos desesperados e pelos esmagados; e seu assombro será imenso ao saber que são responsáveis por aqueles a quem tenham suscitado com sua falsa conduta, isto é, com sua desonestidade, com sua avareza, com sua crueldade, com seu orgulho e com sua obcecação criminal. | | 37'. Esforcemo-nos em não desalentar jamais ninguém da busca da salvação de Deus, já seja por nossa exigência, por nossa negligência, por nossa pretensão, por nosso juízo ou por nossa intolerância; esforcemo-nos, antes, em ser exemplos vivos para todos os que não ouvem a voz de Deus ou que duvidam em seu coração e, sobretudo, para os que se rebelam ante a atitude dos falsos crentes que pululam atualmente no mundo degenerado. | | 38. Se não estamos com Deus, quem estará conosco? | | 38'. E se estamos com Deus, quem estará contra nós? | | 39. Tudo o que não vai a Deus desemboca no absurdo, do que a morte é a demonstração mais evidente. | | 39'. Tudo o que vai a Deus desemboca na perenidade da vida, da que a ressurreição é a demonstração mais evidente. | | 40. Levemos o Livro à cadeia, ao hospital, ao quartel, onde temos o tempo necessário para reconciliarmo-nos com Deus e com sua salvação; mas levemo-lo também durante as férias e associemo-lo a nossas distrações dominicais a fim de que o dia do Senhor nos seja dobrado e inclusive triplicado. | | 40'. O Livro responde maravilhosamente aos que sabem interrogá-lo na simplicidade de seu coração. É motivo de assombro para os crentes que se lembram da palavra abandonada, e é motivo de admiração para os que a ouvem um pouco adentro. | | 41. Extraviei-me rogando-te dentro, Senhor? | | 41'. Não, amigo meu, porque só se extraviam os que rogam a minhas aparências para obter minhas cascas. | | 42. Equivoquei-me louvando-te dentro, Deus meu? | | 42'. Não, menino meu, porque só se equivocam os que louvam a minhas criaturas dando graças pelas migalhas de minha mesa. | | 43. Desencaminhei-me buscando-te dentro, ó Vivente? | | 43'. Não, filho meu, porque só se desencaminham os que me buscam fora para encontrar meu dentro. | | 44. Por que nos deixas na pobreza aqui embaixo, Senhor transbordante? | | 44'. É para cumular-vos melhor em meu reino, crianças ingratas. | | 45. Por que nos deixas na tristeza aqui embaixo, Senhor compassivo? | | 45'. É para consolar-vos melhor em meu reino, crianças más. | | 46. Por que nos deixas na ignorância aqui embaixo, Senhor sábio? | | 46'. É para instruir-vos melhor em meu reino, crianças maliciosas. | | 47. Por que nos deixas no abandono aqui embaixo, Senhor amante? | | 47'. É para amar-vos melhor em meu reino, crianças esquecidas. | | 48. Por que nos deixas agonizar neste mundo caído, Senhor vivente? | | 48'. É para reanimar-vos melhor em meu reino, crianças desobedientes. | | 49. Por que nos deixas perecer na morte aqui embaixo, Senhor poderoso? | | 49'. É para instruir-vos melhor pelo absurdo do exílio, crianças rebeldes. | | 50. Concedendo-nos a graça, o Senhor anima a toda a humanidade a perseverar para ele, porque estamos inteiramente cobertos pelo pecado, nossa cegueira é total e nosso mérito é nulo neste mundo obscurecido pela queda. | | 50'. Os que falarem de nós com orgulho estarão no erro, e os que falarem de nós com desprezo também estarão extraviados. O Senhor nos conhece e nós reconhecemos ao Senhor. | |
| 51. Tomemos o tempo necessário para a busca de Deus e de sua salvação, assim a cobiça cega e surda não nos manterá na escravidão do mundo. | 51'. Trabalhemos para o que nos é necessário e detenhamo-nos quando aparecer o supérfluo, porque é um dom de Deus que deve manifestar-se naturalmente. | |
| 52. Que nossa morada permaneça o mais desconhecida possível para os ricos e poderosos do mundo, que nossa mesa lhes repugne por sua frugalidade e sua simplicidade, e que nenhum deles entre nela a seu bel-prazer com a insolência que os caracteriza! | 52'. Que nossa casa esteja sempre aberta aos simples e aos pobres de Deus, que nossa mesa acolha sua fraternidade natural e que nenhum deles nunca tenha que esperar em nossa porta! | |
| 53. Só os ignorantes perdem sua vida para chegar a ser célebres, fazer fortuna, organizar o barro, permanecer escravos ou converter-se em vagabundos neste mundo. | 53'. O único necessário basta para ter o supérfluo, e o supérfluo basta para ter o único necessário. E ambos juntos bastam para ter a vida salva. | |
| 54. A maior inteligência em si mesmo é como a maior sabedoria no mundo e como a maior loucura em Deus. | 54'. A maior inteligência em Deus é como a maior sabedoria em Deus e como a maior loucura no mundo. | |
| 55. Os inteligentes, os sábios, os rebeldes, os triunfadores, que pensam chegar ao segredo de Deus sem o consentimento de Deus, permanecem na pior cegueira, porque é a maior ilusão que possa haver. | 55'. Os conquistadores, os financistas, os trabalhadores, os organizadores, que pensam estabelecer-se e prosperar no mundo sem o auxílio de Deus, permanecem no pior erro, porque é a maior desilusão que possa haver. | |
| 56. Os medíocres, os tranquilizados, os atordoados, os bestiais, que pensam repousar e ruminar tranquilamente no mundo sem a paz de Deus, permanecem na pior embriaguez, porque é a maior precariedade que possa haver. | 56'. Os hipócritas, os astutos, os hábeis, os retorcidos, que pensam arranjar-se e salvar-se no mundo sem a bênção de Deus, permanecem no pior extravio, porque é o maior engano que possa haver. | |
| 57. Ah!, se compreendêssemos alguma vez a urgência de nosso salvamento, já nada nem ninguém poderia distrair-nos da busca da salvação de Deus, e romperíamos com o mundo sem vacilar nem nos arrepender, de uma maneira total e definitiva. | 57'. As palavras dos profetas são verdadeiras, verdadeiras, verdadeiras. As palavras do Senhor estão vivas, vivas, vivas. Mas, infelizmente, somos tolos, tolos, tolos, porque preferimos a perpétua agonia da morte à vida dos eleitos de Deus que não se acaba. | |
| 58. Não estão agora as artes desviadas, ridicularizadas e aviltadas pela multidão de medíocres e de incapazes que as invadiram e contaminaram sem vergonha? | 58“. Os inteligentes e os imbecis se juntaram para ridicularizar as artes do mundo e a ARTE de Deus, aviltadas pelos incapazes, em lugar de rejeitar esses incapazes e examinar as artes que lhes são propostas pelos verdadeiros artistas e pelos verdadeiros profetas de Deus. | 58'. Não é a ARTE de Deus a mais desviada, a mais ridicularizada e a mais aviltadas pelos medíocres e pelos incapazes que as invadiram e contaminaram no mundo? |
| 59. A coisa vem de dentro para fora, mas também vem de fora para dentro, e permanece nela mesma pela eternidade. | 59'. As coisas dizem a palavra, mas a palavra não é dita pelas coisas. As palavras dizem a coisa, mas a coisa não é dita pelas palavras. | |
| 60. O dom de Deus permanece solitário em nosso coração e em nossas mãos, porque este povo se tornou imbecil à força de crer em sua própria inteligência, e se sacia das obras da morte, e rejeita a obra de vida que lhe é oferecida gratuitamente. | 60”. Se o Senhor está com esta nação seremos, certamente, excluído; mas se ele está conosco, não será excluída esta nação? Que o Senhor se entenda, pois, diretamente com ela ou que a entenda com seus demasiado inteligentes e seus demasiado astutos, e que nossas mãos estejam limpas de seu sangue corrompido e rebelde! | 60'. Retirar-nos-emos, pois, desta nação à qual somos enviado, mas que não nos aceita, a fim de que nossa pregação não seja motivo de escândalo ou de maldição para ninguém, já que não pode ser motivo de edificação e de bênção para ninguém nela. |
| 61. Ó santíssimos senhores de ressurreição, Filhos de Deus o Eterno!, considerai nossa boa vontade e nossa obediência neste assunto e considerai a má vontade dos asnos que recusam a água que se lhes oferece com vossa ajuda, e com a permissão de Deus. | 61'. Ó santíssimos senhores da vida eterna e vigários de Deus todo-poderoso!, considerai a rejeição e a malícia desta gente que crê vaidosamente poder arranjar-se por si só no caos da morte, e dai-nos almas capazes de receber a semente de Deus. | |
| 62. Não maltrataremos os ímpios que estão entre nós, senão que os abandonaremos se são mais numerosos, ou bem, nos abandonarão se somos mais numerosos. E, de todas as formas, evitaremos estabelecer-nos entre eles e evitaremos que se estabeleçam entre nós. | 62'. Os povos, as famílias e os indivíduos que renegarem da revelação de sua filiação divina e a perderem, se corromperão na vida das bestas, se tornarão escravos do absurdo e desaparecerão no desespero e no embrutecimento da morte para sempre. Se lhes tomará por um começo quando de fato serão um final. | |
| 63. Este povo crê ter se tornado tão inteligente que inclusive se nega a examinar a evidência do que se lhe propõe. Assim, se converteu o mais estúpido e sua herança será dada aos outros povos que conservaram a fé na salvação de Deus, e será escravo entre eles até que tenha excluído os ímpios que o conduzem à degradação, ao embrutecimento e à morte. | 63'. O valor, a probidade, a justiça, o dom, a piedade, a caridade, a santidade, a sabedoria, devem ser considerados e postos adiante da riqueza, porque são os que constituem a riqueza e não a riqueza o que os constitui. Não percamos o tempo em tornarmo-nos célebres, ricos ou poderosos no mundo, porque seríamos enganados e excluídos ao final. Exercitemo-nos antes em buscar a salvação de Deus, que dá a vida aos que a encontram aqui embaixo. | |
| 64. Se buscamos verdadeira e exclusivamente o único necessário, que é a salvação de Deus e seu reino bendito, o mundo cego não nos ajudará, senão ao contrário, nos hostilizará e nos desanimará por todos os meios que estão em seu poder. | 64'. E se perseveramos na busca da porta, da fechadura e da chave da libertação, seremos injuriados pelo mundo que nos tratará como a vadios, covardes, loucos, inimigos e, finalmente, nos reduzirá ao desespero e à mendicância a fim de que não possamos recorrer mais que ao Senhor de vida. | |
| 65. Nossa busca do divino tesouro exige tal esforço e tal trabalho durante tanto tempo, noite e dia, que todos os valentes e todos os trabalhadores do mundo renunciam inclusive a empreendê-la, e por isso passamos por vadios e inúteis aos olhos do mundo, que não pode crer nem compreender que a glória de Deus repousa unicamente em nós. | 65'. Nossa busca será solitária, longa e penosa nas trevas deste mundo, a fim de que nossa fé, nossa constância e nosso valor sejam postos à prova antes de nos ser concedido o dom de Deus; não deveremos esperar nenhuma ajuda nem nenhum conselho do mundo profano, senão somente a ajuda e o conselho de Deus e de seus Filhos, que vivem nele para sempre. | |
| 66. Quando o muro implacável do absurdo e do desespero se levantar ante nós no mundo, avançaremos a despeito de tudo, por efeito da fé absurda e desesperada, até tocar o obstáculo com nossas mãos, e assim constataremos, com imensa surpresa, que é uma miragem levantada pelo maligno para desanimar-nos de perseverar até o reino de Deus. | 66'. Quando o corpo maravilhoso do Senhor triunfante aparecer ante nossos olhos deslumbrados, estenderemos santamente nossas mãos purificadas, por efeito da fé agradecida e louca, a fim de constatar, para nossa imensa alegria, a realidade tangível do glorioso ressuscitado que vive mais além de toda morte. | |
| 67. Vimos ao Senhor na indigência e na desolação, mas o Senhor nos cumula de seu amor e de sua alegria que nunca se esgotam se nos encontra nítidos dentro e fora. | 67'. O Livro é um canal, mas também é uma ponte. É um mar, mas também é uma arca. É um vento que sopra, mas também é um sol terrestre que ilumina. | |
| 68. Infelizmente, é preciso admiti-lo: a mulher, extraviada e rebelde por natureza, parece radicalmente oposta à busca da salvação de Deus, e aquele que a arrasta em sua busca, arrasta umas correntes que o desanimam e que o danificam sem proveito para ninguém. | 68“. Seu trabalho e sua abnegação são uma bênção se nos descarregam das obrigações do mundo e se nos ajudam assim a consagrar-nos melhor à busca da salvação de Deus. Mas se seu juízo superficial e miserável nos condena e nos persegue em nossa santa busca, é uma maldição da que devemos fugir sem ânimo de voltar; porque é melhor para nós buscar a vida no deserto e viver, que ser servido no mundo e morrer. | 68'. As Martas valentes e cegas são legião no mundo. São elas que nos mantêm em nosso sítio etiquetado na morte, as que organizam o caos sem se dar conta de que sempre está por refazer, as que adornam nossa prisão e esquecem que se pode sair dela. |
| 69. O trabalho dos homens e do mundo junta a diversidade com o diverso, por isso está sempre por refazer, inclusive quando se realiza mil vezes cuidadosamente. | 69”. Quando a fumaça subir da terra e cobrir o solo acumulando-se, terá chegado o momento para os escolhidos de alcançar os lugares reservados por Deus, e já será hora para os chamados de recordar nossas advertências, mas será demasiado tarde para os ímpios que tropeçarão uns com os outros nas trevas invasoras. | 69'. O trabalho de Deus junta a unidade com o único, por isso nunca está por refazer quando se realiza uma vez inteiramente por um Sábio filho de Deus. |
E eles cegaram as pessoas que estavam na entrada da casa, desde o mais pequeno até o maior, e estas se cansaram inutilmente procurando a porta. [Gênesis]
Salva-te na montanha, de medo que pereças. [Gênesis]